Sonntag, 4. März 2012

I can never imagine

Migration, Flucht und Vertreibung begleiten die Menschen seit Beginn der Menschheitsgeschichte. Als ich mit Christel Gbaguidi aus Benin über dieses Thema sprach, war er erstaunt, dass auch Deutsche durch Kriege und Vertreibungen entwurzelten. Wenn auch ostdeutsche Vertriebene sich offiziell nicht Migranten nennen, sind doch die Empfindungen beider Gruppierungen oft die gleichen. Wo immer Menschen ihre Heimat unfreiwillig verließen, könnten sie ein Herz für einander spüren unabhängig ihrer Nationalität. In diesem Sinne grüße ich die Danziger und alle Menschen dieser Welt durch ein Poem in memoriam der Heimat meiner Mutter - der Stadt Danzig.

I can never imagine

Once upon a time
there was a house in Danzig-City.
Mother was a girl, young and pretty,
walking with shoeless feet,
playing in the sands
of the sea
and dancing through the street.
Grandpa was taken by war
and the city was murdered with crime.
So her little white hands
became empty
and her eyes died.
She didn't speak anymore,
her voice without any cry.
And a thought turned around
in her lonely head,
that her home she would never forget,
where her table was and her bed.
Now, I can never imagine,
where she had lived in.

(c)Miriam Denise Weeke, Berlin 2011